چهار شنبه 5 آبان 1400 |  عضویت / ورود

Aftabgardan: این کلمه یعنی چی؟

جستجو پیرامون این موضوع:   
[ برگشت به صفحه اصلی | انتخاب موضوع جدید ]

جالب است: با حروف الفبای یونانی آشنا شوید


اگر می‌خواهید بدانید حروفی مثل آلفا، بتا، گاما، ... ، عدد پی، عدد فی و... از کجا آمده‌اند، بد نیست یک بار با حروف یونانی (Greek Alphabet) آشنا شوید: زبان یونایی ۲۴ حرف دارد که شکل و نام و تلفظ آن‌ها به صورت زیر است: حرف الفبانام و تلفظ Α α alpha, άλφα Β β beta, βήτα Γ γ gamma, γάμμα Δ δ delta, δέλτα Ε ε epsilon, έψιλον Ζ ζ zeta, ζήτα Η η eta, ήτα Θ θ theta, θήτα Ι ι iota, ιώτα Κ κ kappa, κάππα Λ λ la(m)bda, λά(μ)βδα Μ μ mu, μυ Ν ν nu, νυ Ξ ξ xi, ξι Ο ο omicron, όμικρον Π π pi, πι Ρ ρ rho, ρώ Σ σ/ς, Ϲ ϲ sigma, σίγμα Τ τ tau, ταυ Υ υ upsilon, ύψιλον Φ φ phi, φι Χ χ chi, χι Ψ ψ psi, ψι Ω ω omega, ωμέγα تلفظ یونانی برخی از آن‌ها نسبت ب... (ادامه)

هش تگ (Hash Tag) یعنی چی؟


خوب، بعد از ظهور شبکه‌های اجتماعی مانند توئیتر و تلگرام و... مفهومی بر سر زبان‌ها افتاد و این روزها دیگر فراگیر شده با نام «هش‌تگ». اما کمتر کسی می‌داند این کلمه دقیقاً به چه معناست!؟ هشتک یا هش‌تگ؟ با توجه به اینکه گ ساکن گاهی مانند ک ساکن شنیده می‌شود، تعجبی ندارد که کسی که این کلمه انگلیسی را قبلاً نشنیده، هش‌تک بشنود و بگوید و هشتک بنویسد. (مانند آن کابینت‌سازی که چند روز پیش برای سفارش پیشش بودیم، دیدم در فاکتور نوشته «سینگ ظرفشویی»!! پانزده سال بود سینک ظرفشویی را «سینگ» می‌نوشت! گفتم آقا sink به انگلیسی یعنی چکیدن، چون در سینک ظرفشویی آب می‌چکد این نام را به خود گرفته) به هر حال، Hash Tag (هش‌تگ) صحیح است. حالا Hash Tag یعنی چه؟ برای اینکه به طور دقیق و علمی بفهمید این مفهوم به چه معناست باید ده سال در رشته کامپیوتر درس بخوانید و دکترا بگیرید؛ اما من سعی می‌کنم به طور خلاصه، تو... (ادامه)

Rumpelstiltskin Effect ؛ اثر رامپل‌استیلت‌اسکین: آنگاه که بتوانید به یک چیز نام بدهید، بر آن غلبه خواهید کرد!


من پیش از این، در مورد «نام» حداقل دو مطلب مهم ارسال کرده‌ام: - چه نوع اسم‌هایی در گفتار خودمانی تغییر می‌کنند؟ - برای پروژه‌های خود نام و لوگوی خوب انتخاب کنید... (تأثیر نام و لوگو در پیشرفت پروژه) اما در دوره هوش مصنوعی که در مطلب «بهترین دوره ویدئویی انگلیسی آموزش هوش مصنوعی» معرفی کرده بودم، استاد دوره جمله‌ای گفت که برایم جالب بود: Once you can give a name to something, you power over it! اگر بتوانید به یک چیز یک نام بدهید، بر آن غلبه خواهید کرد. و او گفت که این قانون را Rumpelstiltskin Effect (اثر رامپل‌استیلت‌اسکین) می‌نامند. انصافاً جمله مهمی است (مانند آن قانون «تیغ اوکام» که در مطلب «در بیانِ سادگی... (ساده بودن ساده نیست!)» اشاره کردم که می‌گفت: «ساده‌ترین توصیف، معمولاً بهترین توصیف است»). بسیاری از ابهاماتی که در علم وجود دارد به خاطر این است که هنوز نتوانسته‌ایم به آن ... (ادامه)

الف یعنی چی؟ آیا معنی اولین حرف الفبای انگلیسی، فارسی، عربی و... را می‌دانید؟


اگر شما یک میکروفون به دست بگیرید و از تمام مردم ایران بپرسید «اولین حرف الفبای شما «الف» است؛ الف یعنی چه؟» من به شما قول می‌دهم در این چند ده میلیون نفر، ۵۰۰ نفر آدم پیدا نمی‌شود که معنی آن را بداند. آن که سهل است، اگر شما در اینترنت نیز بگردید، معنی «الف» را در سایت‌های فارسی نخواهید یافت. (تا این لحظه من هیچ سایتی را نیافتم که این مورد را اشاره کرده باشد؛ همه نوشته‌اند «الف اولین حرف الفبا است!») حتی اگر شما از انگلیسی‌زبان‌های دنیا که آن‌ها نیز حروف خود را Alphabet می‌نامند بپرسید Alph یعنی چه؟ من به شما قول می‌دهم همین وضعیت صادق باشد. دلیل این ندانستن این است که برای درک معنی الف یک پژوهش نیاز است که از ۶۰۰۰ سال قبل تا حالا پیدایش و تغییرات زبان نوشتار را بررسی کند. ما در کتاب «فونتا؛ پژوهشی درباره فونت» در بخشی از فصل اول، به این موضوع پرداخته‌ایم. امروز می‌خواهم بخشی از آن مطالب... (ادامه)

فرق فرضیه و قانون و نظریه (Hupothesis vs. Law vs. Theory)


در مقاطع بالا و در بحث پژوهش، چیزی که زیاد می‌شنوید، کلماتی مثل فرضیه و نظریه و تئوری و... است. جالب است که ظاهراً به خاطر ترجمه‌های اشتباه یا شاید به خاطر کاربرد اشتباه کلمات انگلیسی به جای فارسی و البته ابهاماتی که در تعریف این کلمات وجود دارد، شما می‌بینید یک جا نظریه در همان معنای فرضیه استفاده شده و در کل این مشکلات باعث شده پژوهشگران درک صحیحی از این واژه‌ها نداشته باشند. این روزها در حال مطالعه کتاب «روش‌های تحقیق در روان‌شناسی و علوم تربیبی» (نوشته دکتر علی دلاور) هستم. (بین بیش از ۵ کتاب روش تحقیق که در رشته‌های مختلف خوانده‌ام و این درس را هم قریب به ۱۰ بار پاس کرده‌ام (در کامپیوتر در کارشناسی و ارشد و دکترا ۳ بار، در رشته مترجمی زبان انگلیسی در ۲ درس مختلف، در رشته علوم قرآن و حدیث در ۲ درس مختلف و در رشته روانشناسی هم در... (ادامه)

جگرگوشه یعنی چی؟


چند وقت پیش با اعضای ساختمان جدید به صورت شریکی یک گوسفند خریدیم و کشتیم که گوشتش را بین فقرا تقسیم کنیم. در حین کالبدشکافی آن گوسفند، برای اینکه با اعضای بدن موجودات (قلب، کبد، کلیه، معده و...) آشنا شوم، رفتم کنار قصاب و تقریباً دستیار او شدم و از او خواستم هر عضوی را خارج می‌کند دقیقاً توضیح بدهد که چیست و هر نکته‌ای دارد بیان کند. (اگر قسمت شد گزارشی از آن کالبدشکافی همراه با کالبدشکافی‌های دیگر، در یک مطلب جداگانه ارسال خواهم کرد) اما وقتی رسیدیم به جگر، یک دفعه آن آقا با دستش به یک تکه در گوشه‌ی جگر اشاره کرد و گفت: شنیده‌ای در روضه‌ها می‌گویند علی اصغر جگرگوشه اباعبدالله بود؟ این، جگرگوشه است: گفتم: واقعاً؟ تا به حال به این کلمه دقت نکرده بودم! گفت: دست بزن و ببین چقدر لطیف و لذیذ است... ما قصاب‌ها معمولاً این بخش را از بس لذیذ است، به محض... (ادامه)

دعاهایی که بعد از بردن نام بزرگان می‌شود به چه معناست؟ (قدس سره، مد ظله و...)


در هر بازه‌ای از تاریخ، زبان مردم یک کشور یا یک منطقه تحت تأثیر یک فرهنگ یا زبان دیگر قرار می‌گیرد و این موضوع گاهی چنان باعث تغییرات در زبان می‌شود که زبان نسل‌های قبلی برای نسل‌های جدیدتر غیرقابل درک است! به طور مثال فارسی امروزی بسیار روان‌تر از فارسی هفتصد سال پیش است و اگر یک متن مربوط به آن زمان را ما بخوانیم فکر می‌کنیم این متن را عمداً پیچیده کرده‌اند که از ما آزمون ادبیات بگیرند در حالی که برای مردم آن زمان، این فارسی، فارسی مرسوم و معمول و روان بوده است... به هر حال، همانطور که امروزه زبان فارسی به شدت مورد هجوم واژه‌ها و حتی ساختارهای گرامری زبان انگلیسی است و یک زمانی نیز به شدت تحت تأثیر زبان فرانسوی بوده است، در یک بازه‌ای نیز زبان عربی بر زبان فارسی تسلط داشته است. بنابراین، اصطلاحات و کلمات مختلفی از زبان عربی حتی در فارسی امروزی وجود دارد که به جز کسانی که به عربی مسلط هس... (ادامه)

مجموع خبرها 11 (2 صفحه | درهر صفحه 7)
[ 1 |
News ©