دوشنبه 12 خرداد 1399 |  عضویت / ورود

یک آکسفورد فارسی به انگلیسی (A Comprehensive Persian-Englsih Dictionary)


اين روزها دارم به يکي از دوستان انگليسي​زبان فارسي ياد مي​دهم!
به خاطر اينکه اگر گفتم: احوال شما؟ بفهمد يعني: How are you !!
شوخي مي​کنم، دليل ديگري دارد که چندان مهم نيست. به هر حال، شما فرض کنيد مي​خواهيد به شخصي که فارسي نمي​داند و زبان ديگري را بلد است،​ فارسي بياموزيد.

براي اين کار به يک ديکشنري فارسي به انگليسي نياز داريم که بتواند توضيح دهد مثلا "احوال" يعني چه، جمع چه کلمه​اي است و ...
خودش انگار شاگرد خوبي​ست! يک سايت جالب براي اين کار پيدا کرد که من فکر نمي​کردم چنين سايتي هم روي اينترنت باشد! به نظر مي​رسد از دانشگاه شيکاگو باشد.
به هر حال، سايت جالبي​ست.
بر روي بنر زير کليک کنيد تا وارد آن سايت شويد:

A Comprehensive Persian-English Dictionary, Including the Arabic Words and Phrases to be Met with in Persian Literature.

کافي​ست به فارسي، انگلیسی یا حتي فینگلیش يک لغت را تايپ کنيد و هر عبارت، هم​خانواده، اصطلاح يا لغتي که هست را همراه با تلفظ و تعريف انگليسي آن بياورد.
البته اگر کمي تست کنيد، متوجه مي​شويد که انگار براي دانشجويان ادبيات طراحي شده است، چون اکثر اصطلاحاتي که در نتايج مي​آيد، ادبي هستند. مثلا من «کلام» را جستجو کردم، اصطلاحاتي مثل «شوريده کلام»، «شيرين کلام»، «هم​کلام» و ... را نتيجه داد. (ببينيد)

اين سايت هم سايت بدي نيست، کلمه فارسي مي​گيرد، معادل انگليسي تحويل مي​دهد:

FarsiDic.com

نیازی به فعال کردن امکان فارسی نویسی در ویندوز و اینجور دردسرها هم ندارد.


[ارسال شده در مورخه : دوشنبه، 23 اردیبهشت، 1387 توسط Hamid]
[ #معرفي سايت]



بازدیدها از این مطلب: 10616 بار   امتیاز متوسط :   تعداد آراء: 4   امتیاز دهید:

نظرات طرح شده

نام: [ کاربر جدید ]
ایمیل:

نظر:


اجازه استفاده از تگهای HTML را ندارید


جمع عدد 10 با 6 را در كادر زیر وارد نمایید:
(این كار برای جلوگیری از فعالیت موتورهای اسپمر است)


* توجه: نظر شما بعد از بررسی، نمایش داده خواهد شد.

[بدون موضوع]                توسط در مورخه : چهارشنبه، 17 فروردین، 1390(لینک نظر)
تمرين


[ ارسال جوابیه ]