انصافاً آفرین به تمام ایرانیانی که در این حماسه سهیم بودند
صدر اخبار سایت یاهو و بسیاری از سایتها با عناوینی شبیه به عنوان زیر باعث شد تا علاوه بر تشکر از طرف خودم و همه آفتابگردانیها از ملت ایران، بخشهایی از خبر یاهو را اینجا درج کنم.
Turnout for Iranian election could break records
(حضور ایرانیان در انتخابات احتمالاً رکوردها را خواهد شکست)
بخشهایی از جملات:
- حضور، بسیار چشمگیر بود و میتواند رکوردها را بشکند.
- در بسیاری از محلهای اخذ رأی در تهران، مادرها در حالی که در صفهای طولانی ایستادهاند، دست فرزندانشان را در دست دارند.
- مهناز متقی، 23 ساله در مسجدی در مرکز تهران، بعد از رأی دادن به ما گفت: امیدوارم امروز احمدینژاد شکست بخورد.
- عباس رضایی، جوان 29 ساله نیز در همان محل به ما گفت که خودش، همسر و خواهر خانمش همه به احمدی نژاد رأی دادند. او گفت: شک نکنید که ما برای یک دوره دیگر احمدینژاد را به عنوان رئیس جمهور خواهیم داشت.
- رأی گیری 6 ساعت، تا نیمه شب، تمدید شد تا افرادی که هنوز در صف ایستادهاند رأیشان را به صندوق بیندازند.
- باراک اوباما گفت: مناظرههای قوی قبل از انتخابات نشان میدهد که «آنجا، هنوز تغییر ممکن است(!!!!!!!) و این میتواند به آمریکا برای رابطه با ایران کمک کند».
باز هم ممنون از شما که دلتان برای کشور آرام و خوبتان تپید.
موفق باشید؛
حمید رضا نیرومند
بخشهایی از متن خبر یاهو را به انگلیسی بخوانید:
Turnout was massive and could break records. Crowds formed quickly at many voting sites in areas considered both strongholds for Ahmadinejad and his main rival, reformist Mir Hossein Mousavi, who served as prime minister in the 1980s and has become the surprise hero of a powerful youth-driven movement. At several polling stations in Tehran, mothers held their young children in their arms as they waited in long lines. "I hope to defeat Ahmadinejad today," said Mahnaz Mottaghi, 23, after casting her ballot at a mosque in central Tehran. Outside the same polling station, 29-year-old Abbas Rezai said he, his wife and his sister-in-law all voted for Ahmadinejad. "We will have him as a president for another term, for sure," he said. Voting was extended by six hours to midnight (1930 GMT, 3:30 p.m. EDT) to allow those still in line time to cast ballots. The fiery, monthlong campaign unleashed passions and tensions. The mass rallies, polished campaign slogans, savvy Internet outreach and televised debates more closely resembled Western elections than the scripted campaigns in most other Middle Eastern countries. President Barack Obama said Iran's "robust debate" leading up to elections shows change is possible there, and it could boost U.S. efforts to engage Tehran's leadership.