یکی از بهترین راههای تقویت زبان، این است که شما یک فیلم به زبان فارسی ببینید که زیرنویس انگلیسی شده باشد! البته باید به شخصی که فیلم را زیرنویسی کرده، اطمینان داشته باشید.
به هر حال، برای آشنا شدن با برخی مفاهیم سیاسی، فیلم حضور آقای احمدینژاد در دانشگاه کلمبیا در تاریخ 24 سپتامبر 2007 را که صدای مترجم هم روی آن است، دانلود کردم. اگر روی لینک مربوطه کلیک کنید، متوجه میشوید که این ویدئو از شبکه MSNBC ضبط شده است و یک خانم در حال ترجمه همزمان سخنان رئیس جمهور هستند.
اگر فقط چند دقیقه از فیلم را بشنوید، به سختی کار خانم مترجم پی میبرید! باور کنید اگر من جای ایشان بودم، جاهایی که از رئیس جمهور عقب میافتادم و طبیعتاً دستم به رئیس جمهور نمیرسید که بگویم آهستهتر صحبت کنید یا دوباره تکرار کنید، گریه میکردم!!! اما این خانم به طرز شگفتانگیزی از پس این کار بر میاید و خیلی ریلکس (Relax) این کار را انجام میدهد!! :)
بعد از تماشای این ویدئو، مشتاق شدم که کمی درباره Interpreterهای خوب جستجو کنم.
اصطلاح Interpreter یا مترجم همزمان یا مترجم شفاهی به شخصی گفته میشود که سخنان یک شخص را به صورت Real-time به زبان دیگر ترجمه میکند.
قبلاً شنیده بودم که خانمها میتوانند به صورت همزمان هم گوش کنند و هم صحبت کنند! اما خواستم از نظر علمی هم مطمئن شوم، بنابراین، نزدیک به دو ساعت جستجو کردم(!) تا اینکه یک کتاب با عنوان:
Why Men Don't Listen & Women Can't Read Maps
بهترین جواب به مشکلم بود.
در این کتاب به سؤالات زیادی دربارهی تفاوتهای آقایان و خانمها جواب داده شده است. از جمله، این سؤالات:- Why men focus on one thing at a time
- Why women can speak, listen and write simultaneously
- What men and women need to do to get on in business
- Why men offer solutions but hate advice
-
Why women can't reverse park
البته قبل از ادامه دادن بحث، برای جلوگیری از سوء تفاهم بین خانمها و آقایان، جمله زیبایی که در ابتدای این کتاب آمده است را میآورم:
مردها و زنها با هم متفاوتند. نه بهتر و بدتر، فقط متفاوت
قیمت کتاب، 40 دلار است (خرید) اما طبق معمول، متوسل به دانلود رایگان آن میشویم! (از اینجا با حجم 2.5 مگابایت دانلود کنید)
در صفحه 104 این کتاب آمده است:
front left and right brain centres controlling speech are
both operating. Her hearing functions also operate at
the same time. This powerful multi-tracking capability
allows a woman to speak and listen simultaneously and
to do both on several unrelated topics.
این ویژگی گاهی اوقات باعث میشود که اکثر آقایان، خانمها را پرحرف خطاب کنند، هر چند یک ضربالمثل انگلیسی از قول خانمها جواب میدهد که:
while at the same time accusing men of being able to do neither.
پس این یک واقعیت است که خانمها میتوانند در یک لحظه عمل شنیدن و صحبت کردن را انجام دهند و هیچ کدام، عمل دیگر را مختل نکند. این موضوع در مقالات مختلف، اشاره شده است که با یک جستجو میتوان به مقالاتی در اثبات آن رسید.
حالا باید یک نکته دیگر را بیان کنم: به گفته دانشمندان، خانمها در فراگیری یک زبان جدید موفقترند تا آقایان. (هر چند شخصاً با این موضوع مخالفم!) در انجمنهای سایت، در تاپیک Are women better than men at learning languages به این موضوع پرداختهایم و بیان کردهایم که آقایان در تستهای ریاضیات نمره بالاتری میگیرند و خانمها در تستهای زبان:
البته فقط من به این نتیجه نرسیدهام! یک مقاله عالی سراغ دارم برای کسانی که میخواهند مترجم همزمان شوند: اینجا کلیک کنید در این مقاله، به سؤالاتی دربارهی یک interpreter خوب جواب داده شده است.
آقای شوجی نایتو در این مقاله در جواب به این سؤال که خانمها مترجم همزمان بهتری هستند یا آقایان، گفته است:
Are women or men better interpreters?
Women are best, I think. About 90% of our interpreters are women. I think this is partly because men don't want to get stuck being interpreters for their companies. The big companies always pull some office employee out who can speak English when they need an interpreter. If they are too good, they will always be called on by other sections and then they can't do their own work.
[ترجمه]من فکر میکنم خانمها برای این کار، بهترین هستند. 90 درصد از مترجمهای همزمان خانم هستند. فکر میکنم این نسبتاً به خاطر این است که آقایان چندان دوست ندارند درگیر شغل مترجمی همزمان شوند...[/ترجمه]
البته آقای شوجی نایتو دلیل این انتخاب را به نوعی عدم رغبت آقایان به مترجم شدن میداند، اما طبق آنچه در این مطلب گفتم، باید دلیل دیگری برای این موفقیت خانمها متصور بود.
ای کاش میشد این سؤال را از یک رئیس جمهور هم پرسید که با مترجمهای مختلف (خانم و آقا) سر و کار داشته است. آنوقت بهتر میشد نتیجهگیری کرد.
به هر حال، امیدوارم خانمها از این نعمت الهی به نحو احسن استفاده کنند!! :)