دنبال يک ديکشنري براي فايرفاکس ميگشتم که به اين افزونه برخوردم. کار جالبي از گروه پروژه ترجمه فارسی فایرفاکس ۳ که جاي تقدير دارد.
با نصب اين افزونه از اين پس همانند غلطگيري انگليسي، از غلطگيري فارسي هم بهرهمند خواهيد بود:
افزونه را از طريق
صفحه مربوط به آن در سايت Firefox.ir نصب کنيد.
براي غلطگيري، مطابق تصوير بالا، در محلي که متني را تايپ کردهايد، کليک راست
کنيد و از زيرمنوي Languages گزينه
Persian را انتخاب کنيد.
از اين پس اگر کلمهاي را تايپ کنيد، با خط قرمزي در زير آن به شما هشدار داده
خواهد شد.
توجه: تنها عيب اين افزونه اين است که (فعلاً) با ي عربي که دو نقطه در زير آن دارد مشکل دارد! که متأسفانه در ويندوز ويستا اين ي تعبيه شده است. يعني اگر شما کلمهاي را با ی (فارسي) تايپ کنيد، ايرادي نميگيرد اما اگر با ي (عربي) تايپ کنيد، کلمه را غلط حساب ميکند که خوب، بهتر است دوستاني که زحمت اين افزونه را کشيدهاند، اين مشکل را هم در نظر بگيرند. تا آن موقع، شما ميتوانيد با استفاده از اين مطلب کيبورد خود را اصلاح کنيد و "ي" آن را به "ی" تبديل کنيد.
اگر احياناً غلطگير عربي هم نياز داشتيد، ميتوانيد از اينجا نصب کنيد.
ضمناً چون صحبت اصلي در مورد يک ديکشنري بود، اين ديکشنري را هم
معرفي ميکنم:
Dictionary Lookup Extension 1.5
با نصب اين ديکشنري، اگر خط اينترنت شما از سرعت مناسبي برخوردار باشد، با هاي.لايت
(Highlight) کردن يک کلمه انگليسي و کليک راست بر روي آن
و ايستادن بر روي گزينه Define ميتوانيد معني اين کلمه
را به انگليسي ببينيد. اين ديکشنري براي ترجمه کلمات از اولين معني سايت
http://dictionary.reference.com استفاده ميکند.