10.10.34.34 (امتیاز : 0)
توسط 10.10.34.34 در مورخه : دوشنبه، 22 دی، 1393
سلام، اوقات به خیر و ایام به کام!
مطلب خوبی بود.
دربارۀ زبان زیبا و عجیب عربی! آقا اینها از لغات خارجی مصدر و فعل عربی می سازن. مثلاً hidrogenise (فعل از اسم hidrogenisation. ضمناً گاهی هم با z به جای s نوشته میشه) یا همون هیدروژنیزه کردن (جامد کردن روغن مایع) رو تبدیل به کلمه ای در زبان خودشون کردن: تَهَدرَجَ
یا سشوار کردن (سشوار فکر کنم فرانسوی باشه) رو تبدیل کردن به مصدر استشوار
تازه باز هم هست....
توسط 10.10.34.34 در مورخه : دوشنبه، 22 دی، 1393
سلام، اوقات به خیر و ایام به کام!
مطلب خوبی بود.
دربارۀ زبان زیبا و عجیب عربی! آقا اینها از لغات خارجی مصدر و فعل عربی می سازن. مثلاً hidrogenise (فعل از اسم hidrogenisation. ضمناً گاهی هم با z به جای s نوشته میشه) یا همون هیدروژنیزه کردن (جامد کردن روغن مایع) رو تبدیل به کلمه ای در زبان خودشون کردن: تَهَدرَجَ
یا سشوار کردن (سشوار فکر کنم فرانسوی باشه) رو تبدیل کردن به مصدر استشوار
تازه باز هم هست....