حمیدرضا (امتیاز : 0)
توسط حمیدرضا در مورخه : شنبه، 23 بهمن، 1395
عمق مطلب بسیار پیچیده و مبهمه، طبق تحقیقاتی که الان انجام دادم، واژه میمون و ميمون (در عربی) از لحاظ آواشناسی و واج شناسی در ترکی متفاوت هست. واژه میمون از زبان ترکی عثمانی قرض گرفته شده و از لحاظ آوایی کمی با هم متفاوتند در لینک زیر میتونید تفاوت واجنگاری رو ملاحظه کنید که به دو صورت Meymun و Maymun با هم تفاوت دارند :
http://www.ottomanturkish.org/english-turkish-dictionary-60481.html
با کمی جستجوی بیشتر به یک کتاب تاریخی برخوردم که محتوای طالعبینی و افسانهای داره هست؛ اسم این کتاب البلهان هست که نویسندش Abd al-Hasan Al-Isfahani هست که مشخص نیست نویسندش ایرانی بوده یا عرب اما کتاب به زبان عربی در قرن 14ام منتشر شده و البته دوره زبان ترکی عثمانی هم برای قرن 15ام هست.
در لینک زیر برگی از این کتاب در سایت آکسفورد هست :
https://goo.gl/jPJhYp
داخل عکس به عربی چیزی نوشته شده که به انگلیسی این معنی رو میده :
Maymūn, the demon king of Saturday
که معادل فارسیش میشه : میمون، پادشاهِ شیطانِ شنبه.
در تصویر این کتاب، میمون یک دیو دو شاخ هست که بدنی مشابه انسان داره ولی پوستش از موهای قهوهای پوشیده شده که بیشباهت به میمونهایی که میشناسیم نیست و حدس بنده اینه که مردم اون زمان تحت تاثیر این کتاب نام میمون رو انتخاب کردند.
موفق باشید.
توسط حمیدرضا در مورخه : شنبه، 23 بهمن، 1395
عمق مطلب بسیار پیچیده و مبهمه، طبق تحقیقاتی که الان انجام دادم، واژه میمون و ميمون (در عربی) از لحاظ آواشناسی و واج شناسی در ترکی متفاوت هست. واژه میمون از زبان ترکی عثمانی قرض گرفته شده و از لحاظ آوایی کمی با هم متفاوتند در لینک زیر میتونید تفاوت واجنگاری رو ملاحظه کنید که به دو صورت Meymun و Maymun با هم تفاوت دارند :
http://www.ottomanturkish.org/english-turkish-dictionary-60481.html
با کمی جستجوی بیشتر به یک کتاب تاریخی برخوردم که محتوای طالعبینی و افسانهای داره هست؛ اسم این کتاب البلهان هست که نویسندش Abd al-Hasan Al-Isfahani هست که مشخص نیست نویسندش ایرانی بوده یا عرب اما کتاب به زبان عربی در قرن 14ام منتشر شده و البته دوره زبان ترکی عثمانی هم برای قرن 15ام هست.
در لینک زیر برگی از این کتاب در سایت آکسفورد هست :
https://goo.gl/jPJhYp
داخل عکس به عربی چیزی نوشته شده که به انگلیسی این معنی رو میده :
Maymūn, the demon king of Saturday
که معادل فارسیش میشه : میمون، پادشاهِ شیطانِ شنبه.
در تصویر این کتاب، میمون یک دیو دو شاخ هست که بدنی مشابه انسان داره ولی پوستش از موهای قهوهای پوشیده شده که بیشباهت به میمونهایی که میشناسیم نیست و حدس بنده اینه که مردم اون زمان تحت تاثیر این کتاب نام میمون رو انتخاب کردند.
موفق باشید.

English
العربی
Swedish
François








![[آی.جدول: اسکریپت ایجاد جدول آنلاین]](/img/blocks/ijadval.png)
![[مِلکا: سیستم مدیریت مشاور املاک]](/img/blocks/melka.png)
![[پارسخوان: نرم افزار خوانای متن فارسی]](/img/blocks/parskhan.png)
![[بوکفا ۲: سیستم مدیریت آنلاین کتابخانه]](/img/blocks/bookfa.png)
![[QuranPDF: قرآن پی.دی.اف]](/img/blocks/quran_pdf.png)
![[Robi: روبات روبی]](/img/blocks/robi.png)
![[هیسسس: سیستم هیسگوی خودکار: اولین سختافزار آفتابگردانی]](/img/blocks/hisss.png)
![[آی قصه!: نرم افزاری برای تقویت داستان سرایی کودکان]](/img/blocks/iqesseh.png)
![[دُر: نرمافزار کتابخوان تدریجی]](/img/blocks/dor.png)
![[Fonta: پژوهشی درباره فونت]](/img/blocks/fonta_book.png)
![[چگونه یک تجارت الکترونیک راهاندازی کنم]](/img/blocks/ecommerce_book.png)


: