سلام؛
يه لونه مورچه پيدا كردم!
دهها سخن از افراد مشهور و دهها ضربالمثل زيبا كه هر كدوم پر از معناست!
جالب اينجاست كه دستهبندي هم شده!
من چند تا از جملات قشنگش رو معني ميكنم:
All that we are is the result of what we have thought.
هر آنچه هماكنون هستيم، نتيجه هر آنچه فكر كردهايم است!
Persistence breaks down resistance
پايداري، مقاومت را شكست ميدهد!
You don't always have to have something to say
شما مجبور نيستيد هميشه چيزي براي گفتن داشته باشيد
I change myself, I change the world
من خودم را تغيير ميدهم (پس) من دنيا را تغيير ميدهم!
Don’t pray when it rains if you don’t pray when the sun shines
وقتي هنگام درخشش خورشيد، دعا نميكني، هنگامي كه باران ميبارد دعا نكن!!
When one door closes, another one opens
وقتي دري بسته ميشود، دري ديگر، باز ميشود
من كه خودم از اين جملات حسابي لذت بردم!
شما هم بينصيب نمانيد:
http://linkestan.aftab.cc/showlink.php?linkid=327
اين جملات واسه اس.ام.اس فرستادن خوبه
تازه! خيلي از كتابها رو ديدم كه همين جملات رو ترجمه كردن و توي هر صفحه يكيش رو با معني گذاشتن و كلي فروش داشتن
شايد من هم فرصت كردم و همه رو ترجمه كردم و گذاشتم روي سايت
راستي! اونايي كه انگليسيشون خوب نيست و به اميدي اومدن توي اين تاپيك، ميتونن تا اطلاع ثانوي از اين PDF فارسي و بسيار شيرين استفاده كنن:
پيشنهادات يك كتاب جيبي
با اجازه